こんにちは、英日・中日翻訳者のelly (@ellyeblog) です。
自分自身と子どもたちの英語と中国語の勉強(かけ流し)に最適!と思って我が家で取り入れているアニメ『ペッパピッグ(Peppa Pig)』。中国語タイトルは『小猪佩奇』で、ペッパの名前は「ペイチー」と発音します。
「ペッパピッグ日中英対訳で学ぶ」シリーズ第6回目は「ペッパピッグ@きんてれ」のエピソード#6『おかいもの / Shopping / 购物』です。
※2021年7月からは、テレビ東京の『イニミニマニモ』(毎週土曜、朝7時~)の冒頭で2話ずつ放送されています。
あらすじと解説
今回のタイトルはどの言語もシンプル。「お買い物、ショッピング」は中国語では、购物 [gòu wù] と言います。繁体字の「購物」なら日本人でもイメージしやすいですね。
今回ペッパたちが買うものの名前も覚えてしまいましょう。
番茄 [fān qié]=トマト
意大利面 [yì dà lì miàn]=スパゲティ
洋葱 [yáng cōng]=玉ねぎ
水果 [shuǐ guǒ]=果物、フルーツ
登場人物
固有名詞はあらかじめ頭に入れておくと、聴き取りがスムーズです。
ジョージピッグ(弟)/ George / 乔治 [qiáozhì]
マミーピッグ(母)/ Mummy Pig / 猪妈妈 [zhū māma]
ダディピッグ(父) / Daddy Pig / 猪爸爸 [zhū bàba]
ダイナソー / Dinosaur / 恐龙 [kǒnglóng]
YouTube動画(公式)
まずは公式サイトから、好きな言語で動画をどうぞ! (日本語は途中までです)
日本語『#6 おかいもの』▶https://www.youtube.com/watch?v=fLYTMx5gY-Q&t=10s
英語『#6 Shopping』▶https://www.youtube.com/watch?v=YPUS1LWg3jg
中国語『#6 购物』▶https://www.youtube.com/watch?v=iphssT5PKGU
スクリプト
Shopping
购物
おかいもの
Narrator:
Peppa and George are going shopping.
佩奇和乔治要去购物。
ペッパとジョージがお買い物に来ました。
Narrator:
Peppa and George like shopping.
佩奇和乔治喜欢购物。
ペッパとジョージはお買い物が大好きです。
Narrator:
George loves sitting in the trolley.
乔治喜欢坐在推车里。
ジョージはカートに乗るのも大好きです。
Narrator:
So does Peppa.
佩奇也是。
ペッパも大好きです。
Peppa Pig:
Daddy, can I sit in the trolley, too?
爸爸,我能不能也坐在推车里?
ダディ、私も一緒にカートに乗りたいな。
Daddy Pig:
You’re too big for the trolley, Peppa.
哈哈。你太大, 推车太小了。
ペッパはもう大きいから無理だよ。
Peppa Pig:
Oh.
噢…。
えー。
Daddy Pig:
But you can help with the shopping.
但你可以帮忙购物。
代わりにお買い物を手伝って。
Peppa Pig:
Oh, goody!
噢,好的。
わーい、やったー!
Mummy Pig:
We’ve got four things on the list.
购物清单上的四种东西,
今日買うものは全部で4つよ。
Daddy Pig:
Tomatoes, spaghetti, onions and fruit.
有番茄,意大利面,洋葱和水果。
トマト、スパゲッティ、玉ねぎ、それとフルーツだ。
Peppa Pig:
I’ll find it all.
我都能找到。
私、全部見つけられる。
Peppa Pig:
This way.
在这边。
こっちよ。
Narrator:
Peppa and George love shopping.
佩奇和乔治喜欢购物。
ペッパとジョージはお買い物が大好き。
Mummy Pig:
Peppa, first we need tomatoes.
佩奇,首先我们需要些番茄。
ペッパ、まずはトマトを探して。
Peppa Pig:
Hmm. I can see them, I can see them.
我看到了!我看到了!
うーん。見つけたよ、あそこにある。
Peppa Pig:
Here are the tomatoes, Mummy.
这里有番茄,妈妈。
トマトはここよ、マミー。
Mummy Pig:
Well done, Peppa.
做得好,佩奇。
ペッパ、ありがとう。
Peppa Pig:
One, two, three, four.
一,二,三,四。
1、2、3、4。
Mummy Pig:
Now, put them in the trolley.
现在,放进推车里。
じゃあ、それをカートに入れて。
Peppa Pig:
I found the tomatoes.
我找到番茄啰。
トーマト、あったー。
Daddy Pig:
Well done, Peppa. Tomatoes. That’s one thing off the list. What’s next on the list?
做得好,佩奇。那么番茄可以在清单上划掉了。下一种是什么?
えらいぞ、ペッパ。トマト。1つ目のお買い物は終わりだ。次は何だったかな?
Peppa Pig:
Spaghetti.
意大利面 !
スパゲッティ。
George:
Pighetti.
意面 !
ピゲッティ。
Daddy Pig:
That’s right, George. But it’s called “spaghetti.”
没错,乔治。但应该叫'意大利面'。
そうだね、ジョージ。でももう一度言ってごらん。スパゲッティ。
George:
Pighetti.
意面 !
ピゲッティ。
Narrator:
Spaghetti is Peppa and George’s favorite food.
意大利面是佩奇和乔治最喜欢的食物。
スパゲッティはペッパとジョージの大好物です。
Daddy Pig:
I wonder where the spaghetti is.
不知道意大利面在哪儿。
さて、スパゲッティはどこかな。
Peppa Pig:
I can see it. This way.
我看见了。这边走。
あそこにあるよ。こっちよ。
Peppa Pig:
Spaghetti. Look, Mummy. Here’s the spaghetti.
意大利面。看,妈妈。意大利面在这里。
スパゲッティ。ほらマミー、スパゲッティがあった。
Mummy Pig:
Well done, Peppa. Let’s put the spaghetti in the trolley.
不错,佩奇。把它们放进推车里吧。
よく見つけたわね。じゃあそれをカートに入れて。
Peppa Pig:
Yes, Mummy.
好的,妈妈。
はい、マミー。
George:
Pighetti.
意面 !
ピゲッティ。
Peppa Pig:
George, it’s called “spa-ghet-ti.”
乔治。这个叫做意-大-利-面。
ジョージ、違うよ。スパ-ゲッ-ティだよ。
George:
Pi-ghet-ti.
意-里-面。
ピ-ゲッ-ティ。
Daddy Pig:
What’s next on the list, Peppa?
下一种是什么,佩奇?
ペッパ、次に買うものは何?
Peppa Pig:
Crisps.
是薯片。
ポテトチップス。
Daddy Pig:
Crisps are not on the list.
薯片可不在清单上。
ポテトチップスは書いてないよ。
Mummy Pig:
We have plenty of crisps at home, Peppa.
家里有很多薯片,佩奇。
ポテトチップスはお家にあるでしょ。
Daddy Pig:
Have another guess.
再猜猜看。
もう一度当ててごらん。
Peppa Pig:
Hmm. I just can’t remember.
我真的不记得是什么了。
んー。ダメだー。思い出せない。
Mummy Pig:
Can you remember, George?
你记得吗,乔治?
ジョージは覚えてる?
George:
Dinosaur.
恐龙。
ダイナソー。
Mummy Pig:
Dinosaur?
恐龙?
ダイナソー?
Peppa Pig:
George, there aren’t any dinosaurs in the supermarket.
我说乔治,超市里可没有什么恐龙,你知道吗?
ジョージ、ダイナソーはスーパーには売ってないのよ。
Daddy Pig:
No, George. The next thing on the list is onions.
不,乔治。清单上的下一种是洋葱。
違うよ、ジョージ。次に買うものは玉ねぎだ。
Peppa Pig:
Onions! I remember now.
对了,洋葱。我现在想起来了。
玉ねぎ!そうだった、思い出した。
Peppa Pig:
Here they are.
在这呢。
ここにあるよ。
Mummy Pig:
Well done.
做得好。
よくできました。
Peppa Pig:
One, two, three, four.
一,二,三,四。
1、2、3、4。
Peppa Pig:
Onions!
洋葱来了。
玉ねぎ!
Daddy Pig:
Very good. That’s nearly everything on our list.
非常好。清单上的东西几乎都有了。
よしいいぞ。あと少しでお買い物は終わりだな。
Mummy Pig:
There’s one last thing on the list.
清单上还有一种东西。
残っているのは1つだけね。
Narrator:
A plant? Is that on the list?
一棵植物?清单上有吗?
鉢植え?書いてあったかな?
Daddy Pig:
No, George. The last thing on the list is fruit.
噢,不对,乔治。清单上的最后一种是水果。
違うよ、ジョージ。もう1つのお買い物はフルーツだ。
George:
Oh.
噢…。
ああ。
Mummy Pig:
Never mind, George. You can choose the fruit.
没关系,乔治。水果由你来选。
いいのよ、ジョージ。あなたがフルーツを選んで。
Mummy Pig:
Where is the fruit?
水果在哪里?
フルーツはどこかしら?
Peppa Pig:
Over there.
在那边呢。
あっちよ。
Narrator:
There are apples, and oranges, and bananas, and a very big melon.
那边有苹果,橙子,香蕉 还有一只很大的西瓜。
りんご、オレンジ、バナナ、そしてとても大きなメロンがあります。
Mummy Pig:
What fruit shall we have, George? Apples?
想吃什么水果,乔治?苹果吗?
どのフルーツがいい、ジョージ。りんご?
Daddy Pig:
Oranges?
买橙子?
オレンジ?
Peppa Pig:
Bananas?
买香蕉?
バナナ?
Peppa Pig:
A melon!
一只西瓜。
メロン!
Narrator:
This is the checkout where all the food is paid for.
这里是收银台。所有的食物都在这里付钱。
このレジでお金を払います。
Miss Rabbit:
Tomatoes, spaghetti, onions, melon, chocolate cake.
有番茄,意大利面,洋葱,西瓜,巧克力蛋糕。
トマト、スパゲティ、玉ねぎ、メロン、チョコレートケーキ。
Mummy Pig, Peppa Pig, and George:
Chocolate cake?
巧克力蛋糕?
チョコレートケーキ?
Narrator:
Chocolate cake? Is that on the list?
巧克力蛋糕?是清单上的嘛?
チョコレートケーキ?リストに書いてあったかな?
Mummy Pig:
Peppa, did you put the chocolate cake in the trolley?
佩奇,是你把巧克力蛋糕放进推车的吗?
ペッパ、チョコレートケーキをカートに入れた?
Peppa Pig:
No, Mummy.
不是的,妈妈。
いいえ、マミー。
Mummy Pig:
George, did you put the chocolate cake in the trolley?
乔治,是你把巧克力蛋糕放进推车的吗?
ジョージ、チョコレートケーキをカートに入れた?
George:
No.
不是。
ううん。
Mummy Pig:
Well I didn’t put it in.
噢…,也不是我放的。
もちろん私も入れてないわ。
Peppa Pig:
Then who did?
是谁放的呢?
じゃあ誰が?
Daddy Pig:
Uh, I thought it might be nice for pudding.
呃…,我觉得配布丁吃不错。
ええと、デザートに良さそうだなと思って。
Mummy Pig:
Daddy Pig!
是你, 猪爸爸。
ダディピッグ!
Peppa Pig:
Naughty Daddy.
淘气的爸爸。
いたずらダディね。
Daddy Pig:
Sorry. It just looked so delicious.
对不起。但它看上去真的很好吃。
ごめんよ。とても美味しそうだったから。
Mummy Pig:
It does look rather yummy. Oh, let’s pretend it was on the list.
看上去确实不错。就假装这也在清单上吧。
確かに美味しそうね。じゃあ、リストに載っていたことにしましょう。
George:
Chocolate cake!
巧克力蛋糕。
チョコレートケーキ!
Daddy Pig:
Hurrah!
好棒!
やったー!
まとめ
いかがでしたか?ショッピングカートに乗らせてもらえずガッカリするペッパを、すぐにお手伝いに誘って張り切らせてしまうダディはさすが。
そしてこっそりケーキを入れてしまうダディのお茶目さと、ちゃっかりリストにケーキを書き加えてくれるマミーの大らかさが素敵です。
なお、このケーキの場面のダディのセリフに出てくる「for pudding = デザートに」は、イギリス英語でよく使われる表現のようです。
ではまた次回!