おうち英語、おうち中国語、映像翻訳の情報サイト

【ペッパピッグ日中英対訳で学ぶ】#5『ダイナソーはどこ? / Mr. Dinosaur is Lost / 恐龙先生弄丢了』

語学

こんにちは、英日・中日翻訳者のelly (@ellyeblog) です。

自分自身の趣味と勉強を兼ねてお送りする「ペッパピッグ日中英対訳で学ぶ」シリーズ。

第5回目は「ペッパピッグ@きんてれ」のエピソード#5『ダイナソーはどこ? / Mr. Dinosaur is Lost / 恐龙先生弄丢了です。

あらすじと解説

 

ジョージが大切にしているダイナソーのぬいぐるみがなくなってしまい、ジョージは大泣き。ペッパは「探偵さん」になって、張り切ってダイナソーを捜し回りますが、なかなか見つかりません。

中国語のタイトルの「弄丢」は、 「なくしてしまった」という意味です。「」だけだと一般的には「意図的に捨てる」という意味になります。

弄丢 [nòng dīu] =なくす、なくしてしまう

 

登場人物

固有名詞はあらかじめ頭に入れておくと、聴き取りがスムーズです。

ペッパビッグ / Peppa Pig / 佩奇 [pèiqí]
ジョージピッグ(弟)/ George / 乔治 [qiáozhì]
マミーピッグ(母)/ Mummy Pig / 妈妈 [zhū māma]
ダディピッグ(父) / Daddy Pig / 爸爸 [zhū bàba]
ダイナソー / Dinosaur / 恐龙 [kǒnglóng]

 

YouTube動画(公式)

まずは公式サイトから、好きな言語で動画をどうぞ! 日本語版は冒頭です。

 

日本語『#5 ダイナソーはどこ?https://www.youtube.com/watch?v=vpco6Vussek

英語#5 Mr. Dinosaur is Losthttps://www.youtube.com/watch?v=6xJhCJI5Ixw

中国語『#5 恐龙先生弄丢了』▼https://www.youtube.com/watch?v=vgGI2dK4Wuc

 

スクリプト

 

Mr. Dinosaur is Lost
先生弄
ダイナソーはどこ?

Narrator:
George’s favorite toy is Mr. Dinosaur.
乔治最喜欢的玩具是恐龙先生。
ジョージはダイナソーがお気に入り。

George:
Dinosaur.
恐龙。
ダイナソー。

Narrator:
George loves Mr. Dinosaur.
乔治最喜欢恐龙先生了。
ジョージはダイナソーが大好き。

Narrator:
Sometimes, George likes to scare Peppa with Mr. Dinosaur.
有时候,乔治喜欢用恐龙先生吓唬佩琦。
ときどき、ジョージはダイナソーでペッパをおどかします。

Peppa Pig:
Eeek! Too scary.
太吓人了。
キャー、こわーい。

Narrator:
At suppertime, Mr. Dinosaur sits next to George.
吃晚饭的时候,恐龙先生坐在乔治身边。
夕飯のとき、ダイナソーはジョージの隣に座ります。

Mummy Pig:
I beg your pardon. Was that you George, or was it Mr. Dinosaur?
这是谁发出的声音?是你吗乔治,还是恐龙先生?
あら、ゲップをしたのはジョージ?それともダイナソー?

Narrator:
At bath time, George shares his bath with Mr. Dinosaur.
洗澡的时候,乔治和恐龙先生一起洗。
お風呂のとき、ジョージはダイナソーと一緒にお風呂に入ります。

Mummy Pig:
Good night, Peppa.
晚安,佩奇。
おやすみ、ペッパ。

Peppa Pig:
Good night, Mummy.
晚安,妈妈。
おやすみ、マミー。

Mummy Pig:
Good night, George. And good night, Mr. Dinosaur.
晚安,乔治。晚安,恐龙先生。
おやすみ、ジョージ。おやすみ、ダイナソー。

Narrator:
When George goes to bed, Mr. Dinosaur is tucked up with him.
乔治睡觉的时候,恐龙先生和他睡在一起。
ジョージが寝るとき、ダイナソーも一緒に布団に入ります。

Narrator:
George’s favorite game is throwing Mr. Dinosaur up in the air…
乔治最喜欢的游戏就是把恐龙先生扔到空中
ジョージは、ダイナソーを放り投げて遊ぶのが大好き。

Narrator:
…and catching him when he falls back down.
在他掉下来的时候把他接住。
そして、落ちてきた彼をキャッチすることも大好き。

Narrator:
Peppa and Daddy Pig are playing draughts.
佩奇正在和猪爸爸下棋呢。
ペッパとダディがチェッカーで遊んでいます。

Peppa Pig:
I win, Daddy.
我赢了,爸爸。
私の勝ちね、ダディ。

Daddy Pig:
Oh. Well done, Peppa.
哦,下得好,佩奇。
すごいぞ。ペッパ。

Mummy Pig:
George, what’s the matter?
乔治,出什么事了?
ジョージ、どうしたの?

Daddy Pig:
George, have you lost Mr. Dinosaur?
乔治,你把恐龙先生弄丢了。
ジョージ、ダイナソーをなくしちゃったのかい?

Narrator:
George has lost Mr. Dinosaur.
乔治把恐龙先生弄丢了。
ジョージはダイナソーをなくしてしまいました。

Mummy Pig:
Don’t worry George. We’ll find Mr. Dinosaur.
不用担心。我们会找到恐龙先生的。
心配しないでジョージ。私たちが見つけてあげるわ。

Daddy Pig:
It’s a job for a detective.
现在该轮到侦探出场了。
探偵さんの仕事だね。

Peppa Pig:
Daddy, what is a detective?
可是爸爸,什么是侦探?
たんていさん、ってなあに?

Daddy Pig:
A detective is a very important person who is good at finding things.
我所说的侦探呢。他们都是非常厉害的人能帮别人找到掉了的东西。
探偵さんっていうのは、人や物を捜すのが上手な、すごい人なんだよ。

Peppa Pig:
Me! Me! I’m good at finding things.
我,我!我就非常擅长找东西。
私!私!私、物を捜すの上手よ!

Daddy Pig:
All right. Peppa is the detective.
好的。那佩奇来做侦探吧。
よーし、じゃあペッパが探偵さんだ。

Peppa Pig:
George. I am the detective. I will help you find Mr. Dinosaur.
乔治,我现在是侦探了。我会帮你找到恐龙先生的。
ジョージ。私が探偵さんになって、ダイナソーを見つけてあげるからね。

Mummy Pig:
Maybe the detective should ask George some simple questions.
也许侦探小姐,你应该问乔治一些简单的问题。
それじゃあ、探偵さん。まずはジョージに質問をしてみたら?

Peppa Pig:
George? Where’s Mr. Dinosaur?
乔治,恐龙先生他在哪里呢?
ジョージ。ダイナソーはどこにいるの?

Narrator:
George does not know where Mr. Dinosaur is.
乔治不知道恐龙先生在哪里。
ジョージにはそれが分からないのです。

Daddy Pig:
The detective could try and guess where Mr. Dinosaur might be.
侦探小姐也许该试着猜猜恐龙先生流落到哪了。
どこにいそうか考えるのが、探偵さんの役目だよ。

Peppa Pig:
I know. I know where he is.
我知道。我知道他在哪里了。
分かった。私、どこにいるか分かった。

Peppa Pig:
George always has Mr. Dinosaur with him in the bath.
乔治总是在洗澡的时候让恐龙先生陪着。
ジョージはいつもダイナソーと一緒にお風呂に入るでしょ?

Peppa Pig:
So Mr. Dinosaur is in the bath.
所以恐龙先生是在浴缸里。
だからきっとダイナソーはこの中よ。

Narrator:
Mr. Dinosaur is not in the bath.
恐龙先生不在浴缸里。
お風呂にダイナソーはいません。

Peppa Pig:
Oh. I know. I know where Mr. Dinosaur is.
哦。我知道了。我知道恐龙先生在哪里了。
あれ。分かった。ダイナソーはきっとあそこにいるよ。

Peppa Pig:
George always has Mr. Dinosaur in his bed at night.
乔治总是在晚上睡觉的时候让恐龙先生陪着。
ジョージはいつもダイナソーと同じベッドで一緒に眠るでしょ。

Peppa Pig:
So that’s where he is.
所以他一定就在床上。
だからきっとこの中にいるわよ。

Narrator:
Mr. Dinosaur is not in George’s bed.
恐龙先生不在乔治的床上。
ダイナソーはジョージのベッドにもいません。

Peppa Pig:
Oh.
哦。
あれ?

Mummy Pig:
Maybe we should try the garden.
也许我们应该去花园里找一找。
それじゃあ、みんなでお庭を捜してみましょう。

Peppa Pig:
Yes, the garden. I was going to say that.
是的。去花园。我正准备说要去花园找呢。
そうだよ、お庭だ!私もそう言おうと思ってたの。

Peppa Pig:
Where is Mr. Dinosaur?
恐龙先生在什么地方呢?
もう、ダイナソーどこ行っちゃったの?

Narrator:
Mr. Dinosaur is very hard to find.
看来恐龙先生真的很难找到啊。
ダイナソーはなかなか見つかりません。

Peppa Pig:
Oh. Mr. Dinosaur isn’t anywhere.
哎呀。哪里都没有看到恐龙先生。
はあ。ダイナソーはどこにもいないみたい。

Daddy Pig:
George? You do love to throw Mr. Dinosaur in the air.
乔治,你最喜欢把恐龙先生扔到空中了。
ジョージ、ダイナソーを放り投げて遊ぶのが好きだろ?

Daddy Pig:
I wonder if this time you threw Mr. Dinosaur just a bit too high.
我想是不是你这一次把恐龙先生仍得太高一点了呢。
じゃあ今日は、いつもよりちょっと高く投げちゃったんじゃないのかな。

Peppa Pig:
There he is. There he is. I saw him first.
在那里,在那里。是我先看见他的。
あそこにいた。ダイナソー。私が先に見つけたのよ。

Daddy Pig:
Well done, Peppa. You really are a very good detective.
干得好,佩奇。你真是一位出色的侦探小姐。
よくやったね、ペッパ。ペッパはとてもいい探偵さんだ。

Narrator:
George is so happy to have Mr. Dinosaur back again.
找回了恐龙先生,乔治开心得不得了。
ダイナソーが見つかって、ジョージはとても喜びました。

Daddy Pig:
Maybe it isn’t a good idea to play with dinosaurs near trees.
看来,在树的附近和恐龙先生玩真不是一个好主意。
ダイナソーと木のそばで遊ぶのは、あまりよくないかもしれないね。

 

まとめ

いかがでしたか?探偵さんになってはりきっているペッパを、ダディーとマミーがさりげなくフォローしてあたたかく見守っている様子がなんともほのぼのしますよね。

子どもが自信や達成感を得ることはとても大切なことなので、この姿勢は親として見習いたいものです。

ではまた次回!

タイトルとURLをコピーしました