おうち英語、おうち中国語、映像翻訳の情報サイト

【ペッパピッグ日中英対訳で学ぶ】#2『ガーデニング / Gardening / 花园种菜』

語学

 

こんにちは、英日・中日翻訳者のelly (@ellyeblog) です。

自分自身の趣味と勉強を兼ねてお送りする「ペッパピッグ日中英対訳で学ぶ」シリーズ。

第2回目は「ペッパピッグ@きんてれ」のエピソード#2『ガーデニング / Gardening / 花园种菜です。

あらすじと解説

 

ペッパと弟のジョージは、グランパの庭でガーデニング体験。種を植えて水をかけて、育つのが待ち遠しいペッパたちです。うまく実がなるでしょうか。

中国語のタイトル「花园种菜」は、「庭」+「野菜を育てる」という組み合わせで、「ガーデニング」という意味になります。

花园 [huāyuán] =庭、庭園
种菜 [zhǒng cài] = 野菜を植える、野菜を育てる

 

登場人物

固有名詞はあらかじめ頭に入れておくと、聴き取りがスムーズです。

ペッパビッグ / Peppa Pig / 佩奇 [pèiqí]
ジョージピッグ(弟)/ George / 乔治 [qiáozhì]
グランパピッグ(祖父) / Granpa Pig / 猪爷爷 [zhū yéye]
マミーピッグ(母)Mummy Pig / 妈妈 [zhū māma]

 

YouTube動画(公式)

まずは公式サイトから、好きな言語で動画をどうぞ!
※今回は日本語の動画がありませんのでご了承ください。

 

日本語『#2 ガーデニング』▼(なし)

英語#2 Gardeninghttps://www.youtube.com/watch?v=V-4J_0vpszM

中国語『#2 花园种菜』▼https://www.youtube.com/watch?v=5mHz9jYDiIU

 

スクリプト

 

Gardening
花园种菜
ガーデニング

Narrator:
Peppa and George are playing at Granny Pig and Grandpa Pig’s house.
佩奇和乔治在猪爷爷和猪奶奶的家里玩。
ペッパとジョージはグラニー(おばあちゃん)とグランパ(おじいちゃん)の家で遊んでいます。

Peppa:
Grandpa, catch!
爷爷,  接住。
グランパ、とって。

Grandpa:
Ho-ho-ho-ho. Catch! What’s this?
接住啦。这是什么?
ハッハッハ。とってごらん。これは何だね。

George:
Dinosaur. Grrr.
恐龙。
ダイナソー。

Grandpa:
A dinosaur? Ho-ho-ho-ho.
原来是只恐龙啊。
恐竜かい。ハッハッハ。

Peppa:
Grandpa, what are you doing?
爷爷, 你在干什么?
グランパ、何をしているの?

Grandpa:
I’m planting these seeds.
我正在播种呢。
種をまいているんだよ。

Peppa:
Seeds? What are seeds do?
种子? 种子是干什么的?
種?種がどうなるの?

Grandpa:
Seeds grow into plants.
种子会长出植物来。
種は植物に育つんだよ。

Grandpa:
I just dig a little hole and put the seed in. Then I cover it with earth and water it.
我只要挖一个小坑把种子放进去。然后用土盖住。最后浇水。
小さな穴を掘って、中に種を入れる。それから土をかけて、水をやる。

Grandpa:
Everything in my garden grows from tiny seeds like these.
我花园里所有的东西都是由这样的小种子发芽长大的。
私の庭のすべての植物はこんな小さな種から育っているんだよ。

Peppa:
Even the big apple tree?
连那大苹果树也是。
あの大きなリンゴの木も?

Grandpa:
Oh, yes! This tiny seed will grow into a little apple tree like this.
哦, 是的。这粒小种子会长成一棵小小的苹果树就像这
ああそうだよ。この小さな種が、こんなふうに小さなリンゴの木になるんだよ。

Peppa & George:
Oooh.
哦。
わあ。

Grandpa
And that little apple tree will grow into a big apple tree like this.
然后这些小树会长高变成一颗大苹果树就像这棵。
そしてその小さなリンゴの木は、大きなリンゴの木に育つんだよ。こんなふうにね。

Grandpa:
Ouch! Mmm! And inside this apple are more seeds.
哎呀。你们看苹果里面还有很多这样的种子。
痛い!そしてこのリンゴの中にはもっと種がある。

Peppa:
To make more apple trees!
可以长出更多的苹果树。
もっとリンゴの木を作るために。

Grandpa:
Exactly!
说得没错。
そのとおり。

Peppa:
Grandpa! Grandpa! I want to plant a seed!
爷爷, 爷爷。我想种下一粒种子。
グランパ、グランパ。私も種をまきたい。

Grandpa:
Would you like to plant a strawberry seed?
你想不想种下一粒草莓种子呀?
イチゴの種をまきたいかい?

Peppa:
Yes, please!
是的, 我想。
うん、お願い。

Grandpa:
This seed will grow into a lovely strawberry plant.
到时候这里种子会长出一株可爱的草莓苗。
この種はかわいいイチゴの苗になるよ。

Grandpa:
First, make a little hole.
第一步要先挖个小洞。
最初に、小さな穴を開けて。

Peppa:
Then I put the seed in and cover it with earth.
我把它放在里面, 然后有土埋上。
それから種を入れて、土をかける。

Grandpa:
Shall I water it for you?
需要我来帮你浇水吗?
私が代わりに水をかけようか?

Peppa:
No, no! I want to water it.
不要, 不要。我自己来浇。
いいの、いいの。私がかけたい。

Grandpa:
Good! Now we wait for it to grow.
好。现在我们来等它长大。
よし。じゃあ育つのを待とう。

Narrator:
Peppa and George are waiting for the seed to grow.
佩奇和乔治在等着种子发芽。
ペッパとジョージは種が育つのを待っています。

Peppa:
It’s not doing anything.
怎么一点变化都没有。
何にも起きないよ。

Grandpa:
Ho-ho-ho-ho-ho. You have to be patient, Peppa. It will take a long time to grow.
你必须要耐心得等待, 佩奇。它要过很长时间才能发芽。
ハッハッハ、辛抱しないとね、ペッパ。育つのには長い時間がかかるんだよ。

Mummy:
Peppa, George, it’s time to go home.
佩奇, 乔治。时间到了回家吧。
ペッパ、ジョージ、お家へ帰る時間よ。

Peppa:
But we’re waiting for my strawberry plant to grow! I wanted strawberries for teas.
但是我们在等着我的草莓发芽。我还想用草莓泡茶呢。
でも私たちイチゴが育つのを待っているの。お茶にイチゴが欲しいの。

Grandpa:
Don’t worry, Peppa. Next time you come, the seed will have grown into a plant.
你不要担心, 佩奇。 下次你来的时候这些种子就会长成一株草莓苗。
心配ないよ、ペッパ。次に来るときには、種が苗になっているだろう。

Peppa:
And we’ll have strawberries!
到那个时候我们就有草莓吃啦。
そしてイチゴが食べられるのね。

Grandpa:
Yes.
是的。
そうだ。

Mummy:
Come on, Peppa.
来吧, 佩奇。
行くわよ、ペッパ。

Peppa:
Bye-bye, Grandpa. Bye-bye, strawberry.
爷爷再见了。 再见了我的草莓。
バイバイ、グランパ。バイバイ、イチゴ。

Narrator:
Grandpa Pig looks after Peppa’s strawberry plant. After many days, Grandpa Pig finds a tiny plant growing.
猪爷爷帮佩奇照顾她的草莓。过了一段时间猪爷爷发现长出了一株小小的植物。
グランパピッグはペッパのイチゴの世話をします。何日か経ち、グランパピッグは小さな苗が育っているのを見つけました 。

Narrator:
Day by day, the plant grows bigger and bigger. Then one day, Grandpa Pig finds something very special.
这株草莓苗一天天地长大。然后有一天猪爷爷发现了很特别的东西。
日に日にその苗は大きくなり、ある日グランパピッグは特別なものを見つけました。

Grandpa:
Strawberries!
是草莓。
イチゴだ!

Peppa:
Grandpa! We’re back.
爷爷, 我们来了。
グランパ、また来たよ。

Narrator:
Peppa and George have come to play again.
佩奇和乔治又来玩了。
ペッパとジョージはまた遊びに来ました。

Peppa:
Grandpa, Grandpa! Did my plant grow?
爷爷, 爷爷。我的草莓苗长大了吗?
グランパ、グランパ、私の苗は大きくなった?

Grandpa:
Yes! Look!
是的。你看
ああ、見てごらん。

Peppa & George:
Oooo!
哦。
わあ。

Peppa:
Strawberries! Thank you, Grandpa!
是草莓。谢谢你爷爷。
イチゴだ!ありがとう、グランパ。

Peppa:
Grandpa, can we plant something else?
爷爷, 我们能不能种点别的呢?
グランパ、何か他の種をまいてもいい?

Grandpa:
Yes! Now it’s George’s turn to choose.
当然了。这次我们就让乔治来选择吧。
いいとも。今度はジョージが選ぶ番だね。

Peppa:
Yes! You choose, George. Choose a carrot!
没错。你来选吧, 乔治。就选择胡萝卜。
うん、ジョージが選んで。人参ね!

Peppa:
Grandpa, I think George wants to grow carrots.
爷爷。我觉得乔治想种胡萝卜。
グランパ、ジョージは人参を育てたいって。

Grandpa:
George, would you like to grow a carrot?
乔治, 你想要种胡萝卜吗?
ジョージ、人参を育てたいかい?

George:
No!
不要。
やだ。

Grandpa:
What would you like to grow?
那么你想要种什么呢?
何を育てたいんだね?

Narrator:
George has thought of something he wants to grow.
乔治想到他想种的东西了。
ジョージは育てたい物を考えました。

George:
Dinosaur!
恐龙。
ダイナソー。

Narrator:
George wants to grow a dinosaur tree!
乔治想种一颗恐龙树。
ジョージは恐竜の木を育てたいようです。

Peppa:
Silly George! Dinosaurs don’t grow on trees.
我说乔治。恐龙是不会从树上长出来的。
おバカなジョージ。恐竜は木にはならないのよ。

George:
Dinosaur. Grrr.
恐龙。
ダイナソー。ガオー。

 

まとめ

いかがでしたか?種を植えたらすぐに芽が出て実がなると思っていたペッパが愛らしいですね。子ども向けアニメとはいえ結構早口で聴き取りが大変かもしれませんが、繰り返し聴いて、親子で植物を育てるときの会話に役立ててみてください。

ではまた次回!

 

タイトルとURLをコピーしました